Translation of "concordato per" in English

Translations:

agreed for

How to use "concordato per" in sentences:

Se è stato precedentemente concordato per noi usare i tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, si può cambiare idea in qualsiasi momento per iscritto o via email a [email protected]
if you have previously agreed to us using your personal information for direct marketing purposes, you may change your mind at any time by writing to or emailing us at [email address]
Occorre inoltre un intervento concordato per garantire che le persone con disabilità possano ▌ accedere integralmente ai ▌contenuti elettronici, ai servizi di comunicazione elettronica e ai servizi di media audiovisivi.
There is also a need for concerted action to ensure that ▌electronic content, electronic communications services and access to audiovisual media services are ▌ fully available to persons with disabilities.
È uno scambio concordato per confrontare le reciproche debolezze.
We're trying to acquire each other's weaknesses.
1.2 Se non diversamente concordato per iscritto con Google, il contratto stipulato con Google comprenderà sempre, come minimo, i termini e le condizioni esposti nel presente documento, di seguito definiti "Termini universali".
1.2 Unless otherwise agreed in writing with Google, your agreement with Google will always include, at a minimum, the terms and conditions set out in this document.
Mueller, avevamo concordato per un minimo di provviste.
Muller, we'd agreed on a bare minimum of provisions.
Non inoltrare informazioni confidenziali o di proprietà, salvo altrimenti concordato per iscritto dalle parti.
Please do not submit confidential or proprietary information to us unless we have mutually agreed in writing otherwise.
4.4 Quando AirHelp ha pagato il risarcimento concordato per il volo seguendo le istruzioni e il metodo selezionato dal cliente, AirHelp non puo' essere ritenuta responsabile per:
4.4 When AirHelp has paid the agreed Flight Compensation pursuant to the instruction of and method selection by the Client, AirHelp shall not be liable for:
L'Unione Internazionale delle Telecomunicazioni utilizza un sistema internazionale concordato per la classificazione di segnali a radiofrequenza.
The International Telecommunication Union uses an internationally agreed system for classifying radio frequency signals.
È soltanto un metodo concordato per scambiarsi beni e servizi?
Is it simply an agreed-upon unit of exchange for goods and services?
Se non diversamente concordato, per gruppi di dodici persone o più, contestualmente alla conferma della prenotazione sarà dovuto il 10 percento del prezzo complessivo della prenotazione.
Unless otherwise agreed, for groups of twelve persons or more a payment of 10 percent of the total booking price shall be due immediately on confirmation of the booking.
Taxback.com invierà il rimborso al cliente come concordato per iscritto con il cliente stesso.
Taxback.com will send the refund to the customer as agreed per communication with the customer.
Il cliente si impegna a saldare il prezzo concordato per il prodotto ordinato sul sito (prezzo dei prodotti e del trasporto) mediante i metodi di pagamento disponibili.
The customer undertakes to pay the agreed price for the ordered product on the site (prices of goods and transport) through the available payment methods.
Colonia è il foro competente concordato per i commercianti e le persone che non hanno un foro generale in Germania.
Cologne is agreed as the place of jurisdiction for businesspersons and people that do not have a place of general jurisdiction in Germany.
Qual era il prezzo inizialmente concordato per la... quantita' in questione?
What was the initial agreed-upon price for the quantity in question?
Abbiamo concordato per uno striscione, Mark.
We agreed on a banner, Mark.
Il segnale concordato per l'evacuazione fu trasmesso dalla radio americana di Saigon.
The prearranged signal for the evacuation was broadcast on American radio in Saigon.
Ho concordato per lo spettacolo musicale dell'uomo orchestra per la festa di compleanno di Christine.
I set up the whole, uh, one man band ready to go for Christine's birthday party.
Perché, come dice il contratto, qualsiasi cambiamento deve essere concordato per iscritto.
Because as your deal plainly states, any and all changes must be agreed to in writing.
Se non diversamente concordato per iscritto con Inspike, lei accetta di essere il solo responsabile per la protezione e l’esecuzione di quei diritti e che Inspike non ha alcun obbligo di agire in questo modo per suo conto.
Unless you have agreed otherwise in writing with Google, you agree that you are responsible for protecting and enforcing those rights and that Google has no obligation to do so on your behalf.
Ad esempio, VOLVO deve elaborare i dati personali dell'utente per potergli corrispondere il salario concordato per contratto.
Example, VOLVO must process your personal data to be able to pay your contractually agreed salary.
In ogni caso il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare un importo superiore al prezzo concordato per il bene.
Similarly, the trader should inform the consumer on a durable medium of any obligation to pay the proportionate costs for the services already provided.
Uno dei possibili strumenti di flessibilità è la clausola di revisione per i fondi di coesione che abbiamo concordato "per tener conto della situazione particolarmente difficile di paesi colpiti dalla crisi".
One avenue for flexibility, among others, is the review clause for cohesion funds that we agreed, "to take into account the particularly difficult situation of countries suffering from the crisis".
Il nostro matrimonio e' stato concordato per la terra e la prosperita'.
Our marriage was arranged for land and wealth.
Puo' essere certo che non mandera' un centesimo del sussidio di 300.000 monete, concordato per Ohran.
You can be sure that he won't send a dime of the 300, 000 coin subsidy he had agreed for Orhan.
Salvo quanto diversamente concordato per iscritto con l’utente, in qualunque momento e per qualsiasi motivo HP potrà risolvere, sospendere o modificare senza preavviso la registrazione dell'utente o il suo accesso a tutti o a parte del Sito Web HP.
Unless We otherwise agree with You in writing, We may terminate, suspend, or modify Your registration with, or access to, all or part of This Website, without notice, at any time and for any reason.
9.2 Se non diversamente concordato per iscritto con Google, niente nei Termini le dà il diritto di usare qualsiasi dei nomi commerciali di Google, marchi, marchi di servizio, loghi, nomi di dominio e altri segni distintivi del marchio.
9.2 Unless you have agreed otherwise in writing with Google, nothing in the Terms gives you a right to use any of Google’s trade names, trade marks, service marks, logos, domain names, and other distinctive brand features.
Puoi cancellare gratuitamente fino a 24 ore prima dell'orario concordato per la corsa.
You can always cancel your booking for free up to 24 hours prior to your scheduled pick-up time.
Se non previsto dalla legislazione vigente o concordato per iscritto, il software distribuito con la Licenza viene fornito "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, sia espresse che implicite.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
Se non diversamente concordato per iscritto da noi, non si deve tuttavia stabilire un collegamento in modo tale da suggerire qualsiasi forma di associazione, approvazione o l'avallo da parte nostra dove non esiste.
You must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where none exists.
Se non diversamente concordato per iscritto, le fatture di Musikhaus Thomann devono essere pagate subito e senza sconti.
Unless otherwise agreed in writing, invoices from Musikhaus Thomann must be paid in full without delay.
Dopo aver rilasciato le proprie dichiarazioni, i testimoni hanno diritto a un’indennità compensativa per mancato guadagno, mentre i periti hanno diritto all’onorario concordato per le loro prestazioni.
Witnesses shall be entitled to compensation for loss of earnings and experts to the agreed fees for their service after they have provided their statements.
visite, escursione(i) o altri servizi inclusi nel prezzo totale concordato per il pacchetto;
visits, excursion(s) or other services included in the total price agreed for the package;
Occorre inoltre un intervento concordato per garantire che i disabili possano accedere integralmente anche ai nuovi contenuti elettronici.
There is also a need for concerted action to make sure that new electronic content is also fully available to persons with disabilities.
L'Ungheria ha modificato le norme relative alla nomina del garante, ha presentato le proprie scuse e ha versato l'importo concordato per il risarcimento.
Hungary amended the rules on the appointment of the Commissioner, presented an apology and paid the agreed sum of compensation.
6.15 Nel caso di addebito diretto, è possibile revocare un ordine di pagamento fino a tre giorni lavorativi prima della data di pagamento (entro la fine del giorno lavorativo precedente il giorno concordato per l'addebito dei fondi).
6.15 In the case of a Direct Debit, you can revoke a payment order at least three business days prior to the end of the working day preceding the day agreed for debiting the funds.
In tal caso, l'acquirente è tenuto a pagare in conformità con le disposizioni di cui all'articolo 14 di questi termini, se non diversamente concordato per iscritto.
In that case, the purchaser is obliged to pay in accordance with the stipulations in article 14 of these terms, unless agreed to otherwise in writing.
Responsabilità da parte dell'agenzia per un costo più elevato di quello concordato per il noleggio, come qualsiasi altro diritto del cliente ad indennizzi, sono escluse.
The responsibility of Adriatic.hr for amounts higher than the amount of the rent, as well as for any other right of the client for compensation, is excluded.
La nostra responsabilità per la vendita non può superare l'importo che abbiamo concordato per l'acquisto dei tuoi prodotti da investimento.
Our liability for any bullion sale shall not exceed the amount we agreed upon to purchase your bullion.
Se non diversamente concordato per iscritto, non è previsto alcun compenso per il contenuto utente.
Unless otherwise agreed to in writing, there is no compensation for User Content.
Fornitori di servizi: potremmo condividere le informazioni personali degli utenti con fornitori che eseguono servizi per nostro conto e con cui abbiamo concordato per iscritto di proteggere e non divulgare ulteriormente tali informazioni.
Service providers: We may share your personal information with suppliers who perform services on our behalf and have agreed in writing to protect and not further disclose your information.
Salvo quanto diversamente concordato per iscritto, conserviamo le copie dei risultati per un periodo di un (1) anno, al termine del quale gli stessi vengono distrutti.
Unless otherwise agreed in writing, we retain copies of reports for a period of one (1) year, after which we may destroy the reports.
Se il servizio è fornito a pagamento, la procedura può iniziare soltanto dopo che il mediatore abbia concordato per iscritto con entrambe le parti l'ammontare del suo onorario e le condizioni di pagamento.
Where it is provided for remuneration, the procedure may commence only after a mediator agrees in writing with both parties to the dispute about the amount to be paid and method of payment.
Le parti sono tenute a pagare l'importo concordato per i servizi legali forniti.
The party must pay the agreed fee for the provided legal services.
* * Se non richiesto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il software
* * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
4.093309879303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?